东森平台:从语境理论看中美文化的差异

[]在交流过程中有不同的背景,不同的地区因其背景不同而有不同的文化差异。如果我们从语境理论的角度分析中美文化差异,这些文化差异将变得更容易理解。同时,通过这种分析,人们可以更好地进行跨文化交流,更好地沟通。

[关键词]语境理论,高语境,低语境,文化差异

东森平台:从语境理论看中美文化的差异

1简介

东森平台:从语境理论看中美文化的差异

作为语言科学概念的语境最初是由德语语言学家韦格纳于1985年提出的。但当时它并没有对语言学界造成太大影响。在接下来的30年里,语境理论没有取得重大突破;直到1923年,马林诺夫斯基重新审视了语境问题并提出了“情境语境”(Contextofsituation),并将其应用于不同语言的翻译和理解,并于1935年提出了“文化语境”的概念,语境研究得到了推动。到一个新的高度。

语境理论认为,在交际过程中存在着不同的语境,不同的语境由于语境的不同而存在着不同的文化差异。如果我们从语境理论的角度分析中美文化差异,这些文化差异将变得更容易理解,通过这种分析,人们也可以更好地进行跨文化交流。

2语境理论

霍尔在1976年出版的超文化书籍中提出并区分了高背景文化和低语境文化。

根据Hall的声明,我们可以定义以下:。在文化中的言语交流过程中,如果话语意义的创造更依赖于语境而不是依赖于所使用的语言,那么这种文化就是一种高语境文化;相反,如果意义的产生依赖于所使用的语言而且相对较低的语境相对较高,那么这种文化属于低语境文化。

文化影响着人类生活的方方面面,因此霍尔进一步提出了高语境和低语境的交际交流,“其中指的是当人们传播时,他们会因为在讨论中讨论主题而不知情。在低级语境中,对于所有人来说,他们都是非常小的,而且很难实现所有的一切。在高度背景的情况下,他们已经有了”不必要的“并且不需要这些背景信息。高语境和低语境文化和交流的特征是完全不同的。:在高语境交际中,符号引起的含义在很大程度上取东森平台:决于双方共享的文化知识;这取决于人们的想法。传达信息的先发制人计划。高语境交际中使用的语言较少,较少依赖语音,更依赖于非语言语境,语境较低。

相比之下,霍尔得出结论,:“具有伟大复杂文化的中国处于平衡的高度背景一边”,而“美国文化......只偏向平衡的低端。”也就是说,中国人文化背景很高。特征和美国文化具有低背景特征。 (samovar,2000: 98)

3高语境文化与低语境文化中的中美文化差异

属于高语境文化的中国文化与属于低语境文化的美国文化截然不同。从语境理论的角度来看,可以看出中美文化存在很多差异。:

(1)直接和间接通信方法之间的差异

高背景和低背景之间的差异决定了直接和间接的差异和沟通方法。美国人愿意坦率而坦率地表达自己的意见,而中国人则希望以间接的方式表达自己的意愿。在交往过程中,中国人更关心对方的感情和面子问题习惯于隐瞒真实的思想并表达出来。为了避免双方的尴尬,我们经常试图用表达方式,身体暗示对方,其真实意图有时难以从字面上判断。美国人正好相反。他们不愿意受到他人的影响,所以他们的表达更坦率。事实上,西方人有时不了解中国人的习惯,他们不善于观察文字和感情,这常常导致跨文化交际中的误解。



上一篇:从文化传播看梅山武功的传承,演变与生存
下一篇:东森娱乐平台:城市化进程中基础设施投资效率分析